Gastroparesis refers to a delay in emptying stomach contents.  Symptoms often include feeling full after eating a meal, or even a small amount of food, as well as nausea, vomiting, bloating or abdominal pain. The causes of gastroparesis may include diabetes mellitus, complications after surgery, kidney disease, certain medications, thyroid disorders, cancer, among others.

The following tips are intended to reduce symptoms and help maintain adequate nutrition.

Mealtime

  • Eat small, frequent meals (5-6 or more per day is recommended)
  • Start with the most nutritious foods first before consuming snacks or empty calories
  • Chew all foods well
  • Sit upright during meals and for 1-2 hours afterward

Foods

  • Limit dietary fat intake, avoiding high fat, fried or greasy foods. Liquid fat in beverages is likely better tolerated such as cream or half-and-half.
  • Limit dietary fiber intake as this slows stomach emptying and can cause gas and bloating. Look for low fiber foods with < 2 grams fiber/serving.

 


Fluids

  • Stay hydrated. Most adults need 6-10 cups of water per day. Sip slowly throughout the day.
  • Drink fluids with meals, however; be sure not to fill up on liquids
  • Avoid carbonated beverages as they can cause bloating

Другое

  • Avoid alcohol as it can affect stomach emptying
  • Foods that are acidic, spicy, or contain caffeine or mint may increase acid reflux
  • Keep blood sugars under control if you have diabetes
  • Keep a food diary to track your intake and find foods that are best tolerated
  • Exercise may increase stomach emptying and reduce symptoms. Walking after meals is suggested.

See below for help in choosing more optimal foods from each food group:

 

Gastroparesis Sample Menus  

Please visit Restore+ to learn more about the nutrition support services offered by Option Care Health.

*This material is for informational purposes only. It does not replace the advice or counsel of a healthcare professional. Please consult with your Registered Dietitian for more detailed, individualized information.

Dining out at restaurants is a nice treat but also challenging when trying to stick with your therapeutic diet, especially with gastrointestinal diseases. Most restaurants have menus and nutritional information available online. Restaurants are not required to have nutrition information available if they have less than 20 locations. Follow these tips to navigate eating out if you have specialized nutrition needs.

GENERAL TIPS:

  • Research the menu online
  • Pick a cuisine you tolerate
  • Ask server for nutritional information or ingredients if not listed on the menu
  • Do NOT be afraid to ask to customize the meal or ask for specific changes
  • Communicate with wait staff if you have a food allergy or intolerance
  • HAVE A PLAN AND STICK WITH IT!

Please visit Restore+ to learn more about the nutrition support services offered by Option Care Health.

*This material is for informational purposes only. It does not replace the advice or counsel of a healthcare professional. Please consult with your Registered Dietitian for more detailed, individualized information.

Short bowel syndrome (SBS), or intestinal failure, is a condition in which your body is unable to absorb enough nutrients from foods and fluids you consume. This can occur after a surgical resection or damage to your intestines. Symptoms and absorption vary by individual based on the amount and health of the remaining intestine. Symptoms of SBS can include diarrhea, dehydration, electrolyte abnormalities, and weight loss.  

The following tips are intended to maximize absorption, improve your nutritional status and reduce dependence on parenteral nutrition. 

  • Mealtime
    • Eat small, frequent meals (6-8 per day)
  • Foods
    • Eat protein at all meals: eggs, creamy peanut butter, chicken, fish, beef, tofu
    • Choose complex carbohydrates such as bread, pasta, rice, and potatoes
    • Limit raw vegetables to small amounts
    • Avoid fruits with skin or edible seeds
    • Limit raw fruits to very small portion twice a day
    • Increase your soluble fiber to thicken output with foods such as bananas, applesauce, rice, oatmeal or use of soluble fiber supplements
    • Avoid high fat foods such as fried foods if your colon is intact
    • Use caution with dairy products – lactose intolerance is common with SBS
    • Avoid concentrated sweets such as candy, desserts, and juice
    • Avoid foods artificially sweetened with sorbitol or mannitol (Splenda® is okay)
  • Fluids
    • Drink isotonic fluids (with electrolytes), ideally oral rehydration solutions (see recipes below)
    • Do not drink fluids with meals as it increases how quickly food passes through
    • Limit to 4 oz. fluid during your meal to allow your food to be best absorbed
    • Drink ½ hour before or 2 hours after eating
    • If you do not have your colon, your fluid losses will be higher
  • Другое
    • If prescribed by your doctor, take antidiarrheal medication ½ hour before meals
    • Salty foods such as pretzels or soups are usually well tolerated and help absorb fluid
    • Avoid caffeine and alcohol

See below for help in choosing more optimal foods from each food group:

 

**For homemade ORS, discard after 24 hours if not consumed

**Visit for more recipes: https://optioncarehealth.com/patients/resources/sbs-friendly-recipes

SBS Sample Menu

Please visit Restore+ to learn more about the nutrition support services offered by Option Care Health.

*This material is for informational purposes only. It does not replace the advice or counsel of a healthcare professional. Please consult with your Registered Dietitian for more detailed, individualized information.

Gillian was just 11 years old when she began treatment for multiple complex chronic illnesses. As a teenager, she was diagnosed with gastrointestinal (GI) motility disorder and gastroparesis, which led to long-term, severe malnutrition.

“It was really hard missing out on so many activities growing up. I was prescribed various medications and tube feedings, but nothing helped long term. By early adulthood my symptoms worsened so I had to withdraw from college and take an extended medical leave from my job,” she said.

From 2015 to 2018, Gillian’s health progressively declined. “I was on tube feeds and other intravenous (IV) medications at the time. I began losing weight again, my neurological function was declining and I couldn’t speak or walk.” As Gillian’s health continued to decline, she found the strength to advocate for herself and build upon her excellent team of healthcare providers.

Gillian was put on total parenteral nutrition (TPN) in 2018, managed by Option Care Health. “This was my turning point. Today my labs are perfect and my cognitive function is back to normal. My weight has stabilized and I’m back to living life. I owe so much of my progress to my Option Care Health team.” Gillian continued, “My registered dietitian (RD) is amazing. During the initial COVID outbreak, I was struggling with my health and I couldn’t reach my doctors, but my Option Care Health RD was there every time I reached out. I got the help I needed and I owe it all to her.”

She claims that her Option Care Health team including her pharmacist and pharmacy technician go above and beyond expectation. “Other companies and even providers don’t always focus on how the patient needs to be living their best quality of life during treatment. My team at Option Care Health set up my deliveries in the evening to accommodate my work schedule. They also deliver them upstairs to me because I’m unable to carry them. My pharmacist and tech were so helpful this summer. They were able to find a way for me to go on vacation by switching around my infusions and supplies. Thanks to their help, I was able to go on my first trip since 2015! They are really focused on me as a person, not just a patient.”

Her message to her Option Care Health team is one of gratitude, “I just want them all to know how appreciative I am. They have and continue to be a key part of my recovery and I couldn’t be more grateful.” Gillian is thriving and living her best quality of life. She’s working, volunteering and spending as much time as possible with family and friends.

Learn more about malnutrition and join us in spreading awareness this ASPEN Malnutrition Awareness Week*, September 19th-23rd: ASPENMAW22 

*Неделя повышения осведомленности об истощении™ — торговый знак Американского общества парентерального и энтерального питания (ASPEN). Используется с разрешения ASPEN.  

As a leading healthcare provider, we recognize our role and our responsibility to protect the health and safety of our patients, customers, team members and community. Option Care Health is mandating all leaders be fully vaccinated by September 30, 2021 and all patient and customer-facing team members be fully vaccinated by October 15, 2021.

“Our mission is to transform healthcare while delivering hope to our patients and their families,” said John Rademacher, Chief Executive Officer. “We believe our single largest contribution to eradicating COVID-19 is through vaccination. By receiving the vaccine, we are becoming a part of the solution. Each one of us at Option Care Health plays a critical role in our purpose of providing extraordinary care that changes lives.”

Option Care Health complies with applicable federal, state and local laws and will evaluate exceptions to the vaccine requirement due to a medical condition or strongly held religious beliefs.

Четыре года назад у 56-летней Шерри Хэмбли появилась болезненная сыпь, из-за которой она постоянно испытывала ощущения, как после серьезного солнечного ожога. Ее кожа горела каждый раз во время мытья рук или приема душа, а ее мышцы ослабли. После длительного поиска причин нарушений ей был поставлен диагноз дерматомиозит, который является аутоиммунным заболеванием. В настоящее время она проходит курс внутривенного введения иммуноглобулина (ВВИГ) в центре инфузионной терапии Option Care Health в г. Трой, штат Мичиган, и благодарна за то, что ей удалось вернуться к нормальной жизни.

До постановки правильного диагноза и назначения лечения Шерри чувствовала себя очень плохо из-за того, что ей приходилось ежедневно принимать обезболивающие, и из-за слабости она едва могла выполнять свои обязанности бухгалтера. Она плохо спала и была слишком измотана и не могла наслаждаться тем, что приносило ей радость, включая общение с внуками, игру в гольф, боулинг и занятия йогой.

«Мне очень понравились сотрудники центра инфузионной терапии в г. Трой, потому что мне даже не приходилось ничего делать самой — они сами обо всем заботились и следили за тем, чтобы мой план лечения подходил мне по всем параметрам», — рассказала Шерри из г. Рочестер-Хиллз, штат Мичиган.

Сначала она принимала гидроксихлорохин, высокую дозу стероидов и лекарство для профилактики отторжения. Ее первоначальный курс ВВИГ предполагал четырехчасовые процедуры ВВИГ три дня подряд один раз в месяц, но к концу месяца улучшения исчезли, и у нее уже не было сил посещать центр. Специалисты Option Care Health вместе с Шерри, ее врачом и фармацевтом занимались разработкой оптимального для нее плана лечения, и теперь ей проводятся процедуры инфузионной терапии два дня в неделю через каждые две недели.

«Это абсолютно все изменило в моей жизни, — сказала она. — Я больше не принимаю обезболивающие и полностью отказалась от всех стероидов, которые я принимала чтобы иметь способность передвигаться, потому что процедуры ВВИГ мне очень помогают».

Она живет с мужем, сыном и двумя внуками. Теперь, когда к ней вернулись силы, она может помочь своему 11-летнему внуку в домашнем обучении и присматривать за своей 16-месячной внучкой. Она снова может играть в гольф, заниматься йогой и выполнять свою работу в полной мере.

«Мне очень нравится центр инфузионной терапии — приятно находиться в своем маленьком безопасном месте во время пандемии COVID-19 — в кабинете есть окна, удобные кресла и кухня, где я могу подогреть кофе. Здесь очень спокойно и я даже могу здесь работать, — говорит она. — Персонал всегда делает все возможное, чтобы нам было комфортно и безопасно».

35-летняя Камбрия Хувен часто болеет пневмонией, бронхитом и другими серьезными инфекционными заболеваниями, и поэтому она ограничила свои контакты с другими людьми и редко выходила из дома. После того, как она наконец узнала, что причиной ее практически постоянного недомогания является ослабленная иммунная система из-за общего вариабельного иммунодефицита (CVID), она обратилась в Option Care Health и начала проходить курс процедур по внутривенному ведению иммуноглобулина (IVIG) на дому. После этого она стала чаще выходить из дома и общаться с людьми, но затем вспыхнула пандемия COVID-19.

Так как Камбрия боялась рисковать и ей не хотелось пускать в дом посторонних, ухаживающий за ней медбрат Option Care Health Кола придумала план. Он предложил ей пройти курс процедур в инфузионном центре Option Care Health в г. Лангхорн, который находится в 35 минутах езды от дома пациентки в Филадельфии.

«Я нервничала из-за этого, так как не решалась куда-либо ездить во время этой пандемии, и перед первой назначенной встречей мне прислали видеоролик об этом центре, в котором все четко объяснялось вплоть до того, в какую дверь нужно войти, — рассказала Камбрия со слезами на глазах при воспоминании об этом. — Кола оказывал мне сестринскую помощь в течение двух лет и стал для меня практически членом семьи. Я не знаю, что бы я вообще делала без него!»

Сейчас ей ежемесячно проводятся четырехчасовые процедуры в чистом подвергнутом санитарной обработке помещении, в котором есть удобное мягкое кресло и большие окна. Так как в противном случае ей пришлось бы сидеть дома во время пандемии, ей действительно нравится каждый месяц ездить на процедуры инфузионной терапии. «Это небольшой уютный центр», — рассказывает Камбрия.

Камбрия наконец вздохнула с облегчением от того, что ей наконец поставили диагноз и назначили лечение. В течение многих лет она посещала одного врача за другим, пытаясь выяснить, почему она постоянно болеет. Восемь лет назад ей удалили аппендикс, она перенесла серьезное заражение крови и провела 33 дня в больнице, не зная, выживет ли. Решив найти причины своей проблемы, она взяла отпуск на работе социального работника по охране детства, чтобы пройти ряд необходимых тестов.

В конце концов она обратилась к специалисту по иммунной системе, который диагностировал ее состояние и назначил внутривенное введение иммуноглобулина. В результате с тех пор она больше ни разу не была госпитализирована. Поначалу она пыталась самостоятельно вводить себе иммуноглобулин дома, но это оказалось непросто и неудобно. Option Care Health направила к ней домой медбрата для внутривенного введения препарата, и так она познакомилась с Колой.

Теперь Камбрии проводятся процедуры и она чувствует себя более здоровой и может выполнять свои обязанности социального работника удаленно, часто даже из центра инфузионной терапии в г. Лангхорн.

«Я знаю, как обезопасить себя, и медицинские услуги Option Care Health помогают мне не испытывать боязни и не жить в изоляции. Я могу спокойно выходить на улицу, чтобы прогуляться и выехать на природу, — говорит она. — Мне очень нравится посещать центр в Лэнгхорне, в котором безопасно и чисто, и я очень уважаю медсестер и членов их семей. Они такие внимательные».

Эбби Такер просто хочет быть обычным подростком и наслаждаться игрой на музыкальных инструментах, но когда ей было 13 лет, из-за сильной мигрени и ужасных болей в животе она потеряла 50 фунтов веса, что на некоторое время разрушило ее надежды. После многочисленных анализов и консультаций врачей ей поставили диагноз «болезнь Крона» — воспалительное заболевание кишечника. Ее жизнь вернулась в нормальное русло после того, как ей начали проводить инфузионную терапию для лечения хронических воспалительных заболеваний в центре инфузионной терапии Option Care Health в г. Трой.

«Сразу же после начала процедур моя жизнь изменилась, — рассказала Эбби из Мэрисвилла, штат Мичиган, которой сейчас 16 лет. — Я снова набрала вес и наконец-то могу сосредоточиться на учебе и развлекаться».

Когда у Эбби начались серьезные проблемы со здоровьем, она и ее семья были напуганы, и она чувствовала себя несчастной. Из-за симптомов ее заболеваний ей приходилось пропускать минимум один учебный день в неделю, и ей было сложно успевать в учебе. Она не могла проводить время с друзьями, играть или учиться игре на фортепьяно и даже потеряла аппетит.

Теперь, когда она следует плану лечения, она смогла вернуться к своим занятиям, включая игру в музыкальной группе в качестве второго барабанщика, снова проводить время с друзьями и исполнять музыкальные произведения в церкви. Еда также снова доставляет ей удовольствие, хотя она избегает жирной и острой пищи, а также попкорна.

Первоначально Эбби проводили терапию в больнице в течение одного часа через каждые семь недель. Когда возник вопрос со страховкой, связанный с необходимостью обращения в компанию, оказывающую услуги инфузионной терапии, она и ее семья выбрали Option Care Health и оказались очень довольны своим выбором.

«Мне ОЧЕНЬ НРАВИТСЯ работа медсестер этой компании, — сказала она. — Мне сложно сдавать кровь на анализ, и для меня это болезненная процедура. Одна из медсестер Option Care Health, специализирующаяся на инфузионной терапии, сделала мне грелку, и я использую ее каждый раз, когда сдаю кровь. Это потрясающе».

Антонетта, администратор центра, звонит ее близким, чтобы напомнить о предстоящем приеме, и персонал знает, что нужно искать красный пикап ее отца, когда он привезет ее. Он пожарный и фельдшер с медицинским образованием, что успокаивает ее семью.

Ей нравится проведение процедур в центре инфузионной терапии, а не дома, потому что у нее иногда наблюдаются нежелательные реакции. Она принимает бенадрил и стероиды перед проведением каждой процедуры, что ей помогает, но ей спокойнее, когда медсестры Option Care находятся рядом, если вдруг возникнут проблемы. Ей также нравится приватная обстановка в центре.

«Благодаря работе персонала я всегда чувствую себя как дома и знаю, что мое здоровье всегда на первом месте, — рассказала Эбби. — Инфузионная терапия действительно изменила мою жизнь и теперь я могу делать все то, чем ежедневно занимаются обычные 16-летние подростки».

 

Национальная неделя аптек, 18-24 октября. Ежегодно в рамках Недели аптек отмечается неоценимый вклад фармацевтов и помощников фармацевтов в совершенствование методов оказания помощи пациентам по всему спектру медицинских услуг. Недавно мы встретились с несколькими нашими фармацевтами из аптек и подробно поговорили с ними об их опыте работы в аптеке и в компании Option Care Health. Прочтите и узнайте подробнее о нас:

  • Джейми Брум, ответственный фармацевт аптеки, г. Сент-Луис, штат Миссури
  • Джессика-Энн Челбда, дипломированный ответственный фармацевт аптеки, г. Провиденс, штат Род-Айленд
  • Брэд Ван Эгдом, провизор аптеки, г. Линкольн, штат Нью-Йорк
  • Константин (Гас) Вергидис, директор аптеки, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк

OCH: Tell us about how you chose to begin your career in pharmacy and how you came to work in home infusion pharmacy?

ДЧ: До работы в OCH я работала в стационаре длительного пребывания, где упаковывала лекарства в пузырчатую упаковку. Там также был кабинет для постановки капельниц, в котором я начала работать с рецептурными препаратами. И это совершенно отличалось от того, как эта работа организована здесь. Там весь процесс был более упрощенным, и в основном мы использовали шприцы и небольшие пакеты с лекарственными препаратами. Когда я начала работать в OCH, меня обучили всем методам применения лекарственных средств, о которых я никогда раньше не слышала, так как оказание медицинской помощи на дому сильно отличается от того, как это происходит в учреждении длительного пребывания, где людям предоставляется уход. Там я работала в основном с медсестрами, которые вводили препараты пациентам. Я считаю, что я хочу строить карьеру именно в сфере инфузионной терапии, это, безусловно, нравится мне в фармацевтике пока больше всего из того, чем я занималась в течение десяти лет работы.

ДБ: Я начал свою карьеру в качестве фармацевта в больнице. Я работал в нескольких разных больницах, и мой бывший коллега рассказал мне об открытии OCH. В то время я не искал работу, но это показалось мне интересной возможностью. Мне очень нравится работать как в чистом помещении, так и в больнице. Я никогда раньше не слышал об аптеке препаратов для инфузионной терапии на дому, но это была прекрасная возможность, и я рад, что ею воспользовался.

КВ: Свою карьеру в фармацевтике я начал с препаратов для инфузионной терапии на дому. На самом деле я начал работать фармацевтом-стажером в Rite-Aid, а затем перешел в Option Care Health в течение первого года после получения лицензии штатного фармацевта. Я давно мечтаю поступить в высшее фармацевтическое учебное заведение, так как в розничной аптечной организации я не могу применить все знания, полученные мной во время обучения для получения степени доктора фармацевтических наук. В рознице вы сталкиваетесь только с одним из аспектов работы с пациентом, а инфузионная терапия на дому открывает всю картину процесса лечения пациента. В этом случае можно следить за процессом их выздоровления, видеть, что терапия приносит результат, и способствовать тому, чтобы они могли постепенно отказаться от этих услуг в связи с улучшением состояния здоровья.

БВ: Я лично занимаюсь приготовлением лекарственных препаратов, поэтому на мне лежит большая ответственность. Я должен быть уверен в том, что препарат будет безопасным и приготовлен точно в соответствии с рецептом. Я думаю о пациентах, когда занимаюсь своей работой: «что, если бы я делал это для моих мамы, папы, бабушки или дедушки? Я должен приготовить максимально совершенный и безопасный препарат. Я стараюсь очень тщательно выполнять работу и следить за тем, чтобы при приготовлении каждого лекарственного средства не возникало никаких вопросов или проблем.

OCH: Что побудило вас стать фармацевтом или провизором?

ДЧ: Лет десять назад я училась в колледже для подготовки медсестер, но потом жизнь внесла свои коррективы. Мои планы изменились, и я занималась исследованиями в различных сферах здравоохранения, которые меня интересовали. Я хотела заниматься тем, что имело бы практическое применение, но требовало бы меньше времени непосредственного общения с пациентами. Я изучила программу подготовки фармацевтов аптек и поступила в Технический институт Линкольна в г. Линкольн, штат Род-Айленд. Это дало мне толчок, который мне был нужен, чтобы понять, что в различных областях есть множество очень разных занятий для фармацевтов. Это не только розничная аптека, в которую люди ходят за лекарствами, и это не единственный вариант работы для фармацевта. Мне казалось, что у меня есть много разных вариантов, и я смогу сориентироваться в них по мере приобретения опыта, пока не найду то, что бы мне действительно очень понравилось.

ДБ: Я задумывался о поступлении в высшее фармацевтическое учебное заведение, но не знал, сколько времени я смогу этому уделять и не был уверен в том, что мне это понравится.  Я поступил в муниципальный колледж и в первом семестре решил учиться на фармацевта.

КВ: Я легко принял решение стать фармацевтом. Я всегда хотел помогать людям, особенно больным и нуждающимся. Изначально я хотел стать врачом или юристом, но остановился на фармацевтике, потому что на этой работе я также могу лично что-то делать для пациента. Также в детстве меня всегда интересовали аптеки, и в результате я стал в них работать в более позднем возрасте.

БВ: Сперва я начал работать в розничной торговле и меня спросили, не хочу ли я перейти на работу в аптеку, но изначально я и не думал, что буду этим заниматься. До этого у меня действительно не было никакого подобного опыта, но мне хотелось заняться чем-то новым. Я использую каждую возможность испытать себя и попробовать что-то новое. Так я и поступил, и в итоге очень рад этому. В итоге я хотел найти то, что расширило бы мои перспективы, и обратился в OCH. Сначала я немного нервничал, потому что это была совершенно новая для меня область фармацевтики, но с тех пор мне нравится этим заниматься. Каждый день приходится делать что-то новое, и эта работа разнообразнее, чем в розничной аптеке.  Мне просто очень нравится здесь работать.

 OCH: Что вы делаете, чтобы вселить надежду в своих пациентов?

ДЧ: Я думаю, что больше всего в работе в Option Care Health мне нравится оценивать ход восстановления пациента по тому, какие препараты для него готовятся. В нашем отделении мы занимаемся приготовлением множества препаратов для общего парентерального питания (ОПП) для детей, и когда я впервые пришла в это отделение, мы занимались новорожденным, которому требовалось ОПП семь дней в неделю. Мать новорожденного переживала сильный стресс и беспокойство, и теперь, по прошествии, наверное, уже двух лет с начала лечения этого пациента, ему требуется общее парентеральное питание только три дня в неделю. Наблюдать такой прогресс в лечении на протяжении многих лет действительно дорогого стоит. Очень приятно видеть, как человек поправляется: от этапа, когда ему для выживания требовалось ОПП семь дней в неделю, до момента, когда он может получать необходимое питание, употребляя обычную пищу и напитки, а не только из пакета для ОПП. Очень радостно отмечать сокращение требуемой частоты проведения процедур с семи до трех, и видеть, насколько увереннее становятся родители, когда они обучаются тому, как заботиться о своем больном ребенке.

ДБ: Когда мы занимаемся приготовлением лекарственных препаратов, мы постоянно видим имена пациентов. На самом деле мы не знакомы с пациентами лично, но знаем их имена. Если мы понимаем, что не видели имени пациента пару недель, то спрашиваем, как у него дела. Радостно видеть, когда пациенты детского возраста перестают нуждаться в медицинской помощи в связи с улучшением состояния здоровья или после трансплантации, когда им уже больше не нужны наши услуги. Приятно осознавать, что мы внесли свой вклад в улучшение состояния их здоровья, готовили для них безопасные лекарства и оказали положительное влияние на их лечение.

КВ: Вселять надежду в пациентов всегда было главной задачей для меня и других фармацевтов, с которыми я работаю. Давать им надежду — это значит объяснить пациенту его состояние и проблемы на данный момент, а также уверить его в том, что специалисты OCH сделают все возможное для его выздоровления, и рассказать о том, как этого можно достичь. Мы обеспечиваем этих пациентов лекарственными средствами, предоставляем им высококачественное медицинское обслуживание и следим за тем, чтобы они получали необходимое и правильное лечение в безопасных условиях у себя дома.

БВ: Я стараюсь поставить себя на их место. Люди, которым мы стараемся ежедневно помогать, больны, и могут терять надежду в своем положении. Поэтому если нам удается облегчить им жизнь и своевременно обеспечить их необходимыми лекарствами, им не приходится об этом беспокоиться и они могут положиться на специалистов Option Care Health. Так мы вселяем в них надежду.

OCH: В чем особенность работы фармацевта/провизора в Option Care Health?

ДЧ: Я больше всего люблю заниматься ОПП. Я могу наблюдать за ходом лечения наших пациентов и знаю, что лично влияю на общее состояние их здоровья. Например, недавно я с удовольствием тесно взаимодействовала с нашим региональным руководителем клинической программы (ACD) Крейгом. Все сотрудники OCH проходили аккредитацию ACHC и Крейг в этом очень помог. Он всегда прислушивается к фармацевтам, искренне принимает во внимание любые наши предложения, передовые методы, оптимизацию процессов и т. д. Я работала с ним над обновлением некоторых форм, которые используются в аптеке OCH, и очень горжусь тем, что он является нашим ACD по Северо-Востоку.

ДБ: В нашей аптеке между фармацевтом и провизором установились очень доверительные отношения. Они контролируют нашу работу, чтобы все было очень точно, но мы являемся экспертами в приготовлении лекарственных средств. Мы умеем правильно обращаться со шприцем, мы знаем стандартную дозировку и то, как восстанавливать препараты. Если мы замечаем что-то необычное, мы обращаемся к фармацевту и сообщаем ему об этом, прежде чем продолжить работу, так как у нас есть опыт в постановке капельниц.

КВ: Я считаю, что в OCH лучшие руководители. Я могу в любой момент обратиться к ним за советом или помощью, чтобы в нашем филиале было все необходимое. Этот отличный стиль руководства создает для нас особенные условия, потому что руководители действительно заботятся о нас и всегда следят за тем, чтобы у нас было все необходимое для оказания исключительной помощи нашим пациентам. Это то, что нас действительно отличает.

БВ:  Для меня очень важны различные возможности, которые у меня есть. Я чувствую, что мы действительно много значим для компании, и я это очень ценю.

OCH: Расскажите о вашей работе в аптеке во время пандемии.

JC: When the pandemic first hit, there was a lot of uncertainty throughout the country. Working in a sterile environment, it honestly became scary. One of the great things OCH did is that they started making sure that each facility was environmentally testing their room more frequently to ensure that our cleaning procedures were working effectively. This way, we ensured that we had removed the possibility of creating any room for additional bacteria to grow. At first, things were quite nerve-wracking but seeing that we’ve been environmentally testing our rooms with no positive cultures on any of these tests really goes to show how thoroughly the technicians pay attention to what they’re doing, and that they’re being extra cautious to ensure everything is sterile. The extra precautions that OCH has put into effect have eased a lot of that worry I had before.

ДБ: Мы и раньше уделяли большое внимание поддержанию чистоты, а теперь следим за этим еще больше. Я даже не представлял, что такое возможно! Было действительно приятно узнать, что я по-прежнему буду работать. В то время, когда столько людей беспокоилось о возможном увольнении или о том, могут ли они рассчитывать на свою зарплату, я был благодарен за то, что могу получать ее каждую неделю. Огромным облегчением стало то, что, несмотря на все остальные неурядицы у меня по-прежнему есть стабильная работа. Как-то мы получили благодарственное письмо от матери, беспокоившейся о том, как ее ребенок сможет получать наши препараты, и то, что мы сняли ее опасения по этому поводу, было очень здорово. Мы гордимся тем, что смогли обеспечить предоставление пациентам надлежащей медицинской помощи на протяжении всего периода неопределенности.

КВ: COVID-19, безусловно, чрезвычайно изменил жизнь в мире и особенно в Нью-Йорке. События в этом регионе во время пандемии действительно изменили сферу здравоохранения, наши взгляды на то, что должно оставаться неизменным, и подняло множество вопросов о том, что будет дальше. Мы ввели в действие правила и процедуры, обеспечивающие постоянную безопасность наших сотрудников: мы соблюдаем социальную дистанцию и носим маски, чтобы обезопасить себя и членов своей семьи. Находясь в эпицентре событий, мы действительно стали работать сплоченнее, потому что осознали, что занимаемся помощью людям, и мы все вместе мы должны удовлетворить потребности других людей на протяжении всей пандемии.  Мне повезло, что я работаю в этом коллективе в Нью-Йорке и ежедневно могу заботиться о наших пациентах.

БВ: Я действительно горжусь тем, как OCH справляется с работой в условиях пандемии. Как только мы поняли, что все это очень серьезно, мы начали запасаться тем, что мы обычно используем ежедневно. Мы начали менять правила и процедуры, чтобы обеспечить безопасность не только сотрудников, но и пациентов. Руководство Option Care Health проделало огромную работу по подготовке к пандемии и борьбе с ней, потому что она практически не повлияла на мою личную жизнь.

OCH: Планируете ли вы участие в Неделе фармацевтики?

ДЧ: Я думала о том, что здесь, в CMC, мы, наверное, могли бы согласовать нашу экипировку или придумать что-то необычное и забавное, чтобы продемонстрировать единство коллектива и выделиться как одна команда. Нам действительно нравится то, чем мы занимаемся для того, чтобы наши пациенты были здоровыми и чувствовали себя в безопасности.

ДБ: Да, мы собираемся разместить по всему офису фотографии лиц сотрудников аптеки на изображениях супергероя и посмотреть, сколько наших коллег смогут найти их, потому что мы все супергерои и хотим, чтобы члены нашего коллектива таковыми и считались.

КВ: В этот имеющий историческое значение год мы отмечаем этот праздник как День работника жизненно важной сферы, потому что мы все сыграли очень важную роль. Очевидно фармацевты и провизоры будут отмечены особо, но мы собираемся выразить признательность всем сотрудникам филиала. Наши сотрудники ходили на работу каждый день, никогда не останавливались ни минуту, вселяя надежду в наших пациентов, и следили за тем, чтобы мы принимали надлежащие меры предосторожности, продолжая выполнять свою работу в это беспрецедентное время.

БВ:  Думаю, что мы приятно проведем время за обедом с коллегами. Все, что происходит в последнее время, так или иначе связано с определенным стрессом, но это здорово, что можно выкроить момент, чтобы расслабиться, отвлечься и просто отметить свой праздник.

OCH: Что для вас значит высококачественная фармацевтика?

ДЧ: Высококачественная фармацевтика — это не только личная заслуга, так как в том, что мы делаем изо дня в день, заключено немало труда коллег. Мы все, включая фармацевтов, должны ежедневно взаимодействовать, чтобы должным образом делать все необходимое для обеспечения безопасности наших пациентов. Слаженная работа коллектива во всем, а не только в сфере фармацевтики — вот что для меня значит «высококачественная фармацевтика». Нам очень нравится то, чем мы занимаемся в OCH, и при таком большом числе сотрудников мы все должны слаженно работать вместе, чтобы наши пациенты получили были довольны качеством услуг.

КВ: По моемумнению ,«высококачественная фармацевтика» заключается в том, что все мы работаем вместе как одна команда с одной целью: первоочередное удовлетворение потребностей пациентов. Мы встречаемся, взаимодействуем и работаем для как единая команда, чтобы предоставить нашим пациентам самое качественное медицинское обслуживание.

БВ:  Я думаю, что все члены нашего коллектива — сильные личности. Работа в сфере фармацевтики связана с взаимодействием с множеством людей из разных областей, и коллектив у нас замечательный. Я могу доверять каждому, и знаю, что мы все ежедневно на работе выкладываемся на все 100%. Мы иногда можем испытывать усталость, но в конце рабочего дня всегда готовы прийти на помощь и позаботиться о пациенте.

OCH: Хотите сказать еще что-то в заключение?

ДЧ: В целом, работая в OCH, я вижу много возможностей для роста. Вообще в аптеке есть много возможностей для роста и множество различных должностных обязанностей, с которыми вы можете столкнуться как технический специалист. Непосредственно в OCH у нас есть технический складской персонал, специалисты по эксплуатации насосов, клинические технические специалисты, которые общаются с пациентами, а также технические специалисты по приготовлению препаратов.  У провизора имеется очень много возможностей для работы в OCH и в аптеке в целом. Найти подходящую работу — это отличный результат, а личностный рост в самой аптеке практически неограничен.

КВ: Основой этой компании являются увлеченные своей работой люди, и мы искренне стремимся к тому, чтобы оказывать исключительную медицинскую помощь всем нашим пациентам. Все вместе здесь мы прилагаем все усилия к тому, чтобы ежедневно оказывать услуги нашим пациентам, и я считаю, что это характерно для всей нашей организации.

БВ: Думаю, самое главное, что я хотел бы сказать, заключается в том, что когда фармацевт или провизор рассматривает OCH как компанию и потенциальное место работы, то это может немного поставить их в тупик, так как работа здесь не похожа на что, чем им приходилось заниматься раньше. Здесь каждый день сталкиваешься с чем-то новым. Ты просто приходишь сюда и у тебя возникает гордость от того, что ты здесь работаешь, и любишь свою работу. Воспользуйтесь этим шансом, это того стоит.

BANNOCKBURN, Ill., Sept. 02, 2020 (GLOBE NEWSWIRE) — Option Care Health, Inc. (“Option Care Health”) (NASDAQ: OPCH), the nation’s largest independent provider of home and alternate site infusion services, has been selected to participate in the limited distribution network of VILTEPSO™ (viltolarsen) for patients with Duchenne Muscular Dystrophy (“DMD”) who are amenable to exon 53 skipping therapy. Manufactured by NS Pharma, Inc., Viltepso is the first and only exon 53 skipping therapy to demonstrate an increase in dystrophin in patients as young as four years old.

Viltepso is among a growing number of chronic infusion therapies for neuromuscular disorders that Option Care Health is able to deliver to patients at home or in one of the company’s more than 125 ambulatory infusion suites across the country.

“NS Pharma selected Option Care Health as an option to distribute and administer Viltepso, which offers hope to patients with this devastating disease and their caregivers, because of our reputation of providing extraordinary care,” said Matt Deans, Senior Vice President of Business Development at Option Care Health. “Our demonstrated track record of collaboration with manufacturers to extend infusion services for new therapies to alternate treatment sites, coupled with our personalized clinical care, leads to better outcomes and higher patient satisfaction.”

DMD is an inherited progressive neurological disorder that primarily affects boys because it is located on the X chromosome (male gene). It is caused by genetic mutations that prevent the production of dystrophin, a key protein for supporting muscle health. Symptoms appear as early as two years of age and typically progresses to cardiac and respiratory muscle problems beginning in the patient’s teenage years, leading to serious, life-threatening complications.

Increasing dystrophin as much and as early as possible has become a key goal in the treatment of DMD. Viltepso received an Accelerated Approval by the Food and Drug Administration (FDA) based on an increase in dystrophin in patients with DMD who are amenable to exon 53 skipping therapy; exon 53 skipping is applicable in about 8% of the DMD population.

“We chose to include Option Care Health in our distribution network because of its commitment to providing excellent clinical care and national footprint,” said Gardner Gendron, Chief Commercial Officer at NS Pharma. “Its expertise in providing infusions for complex neuromuscular conditions, broad access to insurance networks and service in all 50 states give us the confidence that our patients will be able to receive Viltepso.”

Рекомендуемая дозировка Viltepso составляет 80 мг на килограмм веса тела человека. Препарат вводится внутривенно в течение 60 минут один раз в неделю медсестрами Option Care Health, прошедшими специальную подготовку по лечению данного заболевания. Option Care Health тесно сотрудничает с поставщиками медицинских услуг в сфере разработки индивидуальных планов лечения пациентов и регулярного пересмотра протоколов лечения. Пациентам предоставляются расширенные рекомендации и при возникновении вопросов или если им потребуется поддержка, они могут связаться с опытными клиническими специалистами ежедневно в круглосуточном режиме.

About Option Care Health

Option Care Health is the nation’s largest independent provider of home and alternate site infusion services. With over 5,000 teammates, including approximately 2,900 clinicians, we work compassionately to elevate standards of care for patients with acute and chronic conditions in all 50 states. Through our clinical leadership, expertise and national scale, Option Care Health is re-imagining the infusion care experience for patients, customers and employees. To learn more, please visit our website at OptionCareHealth.com.

About NS Pharma, Inc.

NS Pharma, Inc. является дочерней компанией, находящейся в полной собственности Nippon Shinyaku Co., Ltd. Дополнительную информацию можно получить на сайте http://www.nspharma.com. NS Pharma и Viltepso являются зарегистрированными торговыми марками группы компаний Nippon Shinyaku.

Заявления о перспективах развития — Безопасная Гавань

Этот пресс-релиз может содержать «прогнозные заявления» по смыслу положений о «безопасной гавани» закона США о реформе судопроизводства по частным ценным бумагам 1995 года. Прогнозными заявлениями могут считаться такие из них, в которых используются, например, следующие слова: «предполагать», «намереваться», «планировать», «считать», «намечать», «оценивать», «ожидать», «может», «должен», «будет», а также аналогичные по смыслу слова и выражения с отсылкой к будущим периодам. Примеры прогнозных заявлений включают себя, среди прочего, заявления, которые мы можем делать относительно доходов, прибыли будущих периодов, изменений в регулировании, тенденций на рынке, новых продуктов и стратегий роста, интеграционной деятельности и влияния любого из вышеперечисленных факторов на результаты деятельности или финансовое положение компании в будущем.

Прогнозные заявления не являются ни историческими фактами, ни гарантиями будущих результатов. Напротив они основаны только на наших текущих представлениях, ожиданиях и предположениях относительно деятельности нашей компании в будущем, планах на перспективу и стратегиях, прогнозах, ожидаемых событиях и тенденциях, состоянии экономики и других условиях в будущем. Так как прогнозные заявления относятся к будущему, для них характерны присущие им неопределенности, риски и изменения обстоятельств, которые сложно предсказать и многие из которых находятся вне сферы контроля компании. Фактические результаты деятельности компании и ее финансовое положение могут существенно отличаться от указанных в прогнозных заявлениях. К важным факторам, которые могут стать причиной существенных отличий фактических результатов деятельности компании и ее финансового положения от указанных в прогнозных заявлениях, относятся, в частности: (i) изменения в законах и нормативных актах, применимых к нашей модели коммерческой деятельности; (ii) изменения рыночных условий и восприятия наших услуг и предложений; (iii) результаты судебных разбирательств; (iv) прекращение сотрудничества с одним или несколькими основными платежными партнерами; и (v) распространение и влияние пандемии COVID-19. Для подробного ознакомления с факторами риска, которые могут повлиять на фактические результаты деятельности компании, ознакомьтесь с факторами риска, указанными в наших отчетах для Комиссии по ценным бумагам и биржам (SEC), включая, среди прочего, наш годовой отчет по форме 10-K и ежеквартальные отчеты по форме 10-Q, поданные в SEC.

Любое прогнозное заявление, содержащееся в данном пресс-релизе, основано только на имеющейся у нас в настоящее время информации, и актуально только на дату такого заявления. Мы не берем на себя никаких обязательств публично обновлять любые прогнозные заявления (как письменные, так и устные), которые могут делаться время от времени, вне зависимости от получения более актуальной информации, изменений в будущем или иных обстоятельств.